人員查詢(xún)
站內檢索:
您當前的位置:首頁(yè) > 流溪別院

重申“為漢語(yǔ)寫(xiě)作”的夢(mèng)想——試談麥家《人生海?!返恼Z(yǔ)言問(wèn)題

時(shí)間:2020-08-02 17:31:50  來(lái)源:  作者:陳培浩   瀏覽: 分享:

 

摘要:麥家的《人生海?!凤@示了一種“為漢語(yǔ)寫(xiě)作”的語(yǔ)言抱負。作品的語(yǔ)言風(fēng)格整體上由緊向松,構成了一種“倒喇叭型”結構。同時(shí)《人生海?!愤€呈現出了多元漢語(yǔ)性的追求,主要體現為用自覺(jué)的語(yǔ)言意識和自洽的文體結構來(lái)整合和激活古典漢語(yǔ)、民間漢語(yǔ)和當代先鋒文學(xué)三種語(yǔ)言資源。文學(xué)和語(yǔ)言的交互構成了每一種民族語(yǔ)言走向理想之途的永恒運動(dòng),《人生海?!返膶?xiě)作實(shí)踐,重申了以寫(xiě)作創(chuàng )造更好母語(yǔ),用文學(xué)建設現代漢語(yǔ)的詩(shī)性、豐富性和安居性這一寫(xiě)作夢(mèng)想。

關(guān)鍵詞:麥家 《人生海?!?/span> 漢語(yǔ)性

 

2008年,麥家與季亞婭對話(huà)時(shí)提到了其小說(shuō)的文體問(wèn)題,季亞婭認為麥家小說(shuō)文體特征“抽象,冷峭,簡(jiǎn)潔,干凈,概括”,跟海明威及卡佛有相似處。事實(shí)上,在麥家因《暗算》等特情小說(shuō)成名之后,關(guān)于他的研究已經(jīng)很多,卻極少觸及麥家小說(shuō)的文體問(wèn)題。因為除非語(yǔ)言個(gè)人性非常突出,“要把一個(gè)作家的文體風(fēng)格區分出來(lái)是十分困難的。特別是在那些使用一般文體風(fēng)格的作家中”,“要分辨出他們重復出現的個(gè)性特征,需要有靈敏、銳利的聽(tīng)覺(jué)和觀(guān)察力”。所以,文體學(xué)研究通常聚焦于諸如魯迅、沈從文、張愛(ài)玲、廢名、汪曾祺等具有極其鮮明語(yǔ)言風(fēng)格的作家身上。在《暗算》《解密》《風(fēng)聲》大受歡迎,評論界紛紛談?wù)?ldquo;麥家的意義”時(shí),也有評論家認為麥家小說(shuō)的某些語(yǔ)言“顯得笨拙”。在我看來(lái),《人生海?!返某霭?,給談?wù)擕溂倚≌f(shuō)的文體問(wèn)題提供了契機。相比以前的作品,《人生海?!返奈捏w特征更加突出、更具自覺(jué)性,為研究提供了更多實(shí)操性;此外,《人生海?!返奈捏w探索,也重申了“為漢語(yǔ)寫(xiě)作”這一不無(wú)啟示的文學(xué)立場(chǎng)。必須說(shuō)明的是:一般來(lái)說(shuō),文體分析當然就是對語(yǔ)言特征的分析,但文體研究進(jìn)行語(yǔ)言分析的目的在于彰顯文體個(gè)性和效果,本文并不僅注重提煉和概括麥家小說(shuō)的文體特質(zhì),更注重透視文體背后的語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀(guān)問(wèn)題。

一、《人生海?!返?ldquo;倒喇叭型”語(yǔ)言結構

不難發(fā)現,《人生海?!凡刂?zhù)麥家巨大的“語(yǔ)言野心”。一直以來(lái),麥家“一天寫(xiě)七八個(gè)小時(shí),就五百字”,“冷靜,有耐心,斟字酌句,反復修改”。所以語(yǔ)言精練、干凈、筋道,這在他是一以貫之的。寫(xiě)作《人生海?!窌r(shí),麥家一定對語(yǔ)言有了特別的要求——他追求的并非某種單一的文體風(fēng)格,而是隨物賦形地匹配于經(jīng)驗內容的文體風(fēng)格。具體來(lái)說(shuō),《人生海?!返娜糠治捏w特征隨著(zhù)內容而變化,呈現了一個(gè)“倒喇叭型”結構。第一部分的語(yǔ)言收得最緊,嚴密、講究、精雕細琢,猶如喇叭花連接枝條的底部;中間部分的語(yǔ)言逐漸放開(kāi),各種俗語(yǔ)、俚語(yǔ)的運用傳遞著(zhù)書(shū)寫(xiě)時(shí)代相對應的區域根性;到了第三部分,小說(shuō)書(shū)寫(xiě)時(shí)代來(lái)到21世紀,敘事語(yǔ)言也徹底放開(kāi),同步于當代漢語(yǔ)。語(yǔ)言的雕琢和講究在《人生海?!分惺亲鳛橐环N特殊風(fēng)格存在。雕琢而講究的語(yǔ)言偏“緊”,這種非透明的語(yǔ)言跟封閉的鄉土世界在調性上更接近;而風(fēng)格上更加“放”的敘事語(yǔ)言,呼應于當代社會(huì )及其更強的“開(kāi)放性”和“親緣性”。因此,麥家的《人生海?!纷非笠环N能呼應小說(shuō)內容上從傳統到現代的變遷的語(yǔ)言。

《人生海?!返谝徊磕欠N雕琢、講究的文體風(fēng)格最主要體現在小說(shuō)第一章第一節,開(kāi)篇處麥家并未急于講述故事,而是對故事發(fā)生的空間雙家村的地理、氣候和時(shí)代流轉中的日常做出了全面交代。這不過(guò)是一般的現實(shí)主義長(cháng)篇小說(shuō)的常規動(dòng)作,但使《人生海?!返拈_(kāi)篇別具一格的正是語(yǔ)言,(當然,與一般現實(shí)主義開(kāi)篇環(huán)境描寫(xiě)所采用的全知全能視覺(jué)不同,《人生海?!返沫h(huán)境描寫(xiě)是通過(guò)內聚焦視角,由敘事人講述呈現的。視角也是創(chuàng )造《人生海?!匪囆g(shù)獨特性的關(guān)鍵,本文不涉及視角問(wèn)題)麥家刻意以一種典范文章的語(yǔ)言來(lái)處理小說(shuō)。一般來(lái)說(shuō),由于肩負著(zhù)敘事的重任,小說(shuō)家的語(yǔ)言才華通常在狀物寫(xiě)景、心理刻畫(huà)中以富有想象力的比喻來(lái)呈現?,F代主義文學(xué)興起以后,小說(shuō)家也多注重敘事視角、時(shí)間、結構等元素的作用。但極少有小說(shuō)家會(huì )像麥家的《人生海?!愤@樣專(zhuān)門(mén)通過(guò)句式的多樣性來(lái)創(chuàng )作一種小說(shuō)的文體性,麥家此前也未這樣做過(guò)?!度松:!贩浅W⒁馐褂民壣⒔Y合的對稱(chēng)句式,來(lái)調節引入了印歐語(yǔ)法的現代漢語(yǔ)長(cháng)句邏輯上的型態(tài)性和句式上的松散性。中國古典漢語(yǔ),就單個(gè)句子而言,在形態(tài)上相當靈活,成分省略、詞性活用的現象比比皆是,這既帶來(lái)了邏輯形態(tài)上的不足,又帶來(lái)了句式上的整飭。無(wú)論是嚴格講究對仗的律賦、駢文,還是對此要求相對寬松的唐宋文章,甚至于明清小品文,發(fā)揮古典漢語(yǔ)特性的句式對稱(chēng)思維都不同程度存在。隨著(zhù)白話(huà)文運動(dòng)而建立起來(lái)的現代漢語(yǔ)由于引入了印歐語(yǔ)系語(yǔ)法,句子成分和邏輯形態(tài)大大補足,但詞語(yǔ)的靈活性和句式的對稱(chēng)性則大大減損。在我看來(lái),《人生海?!烽_(kāi)篇處的語(yǔ)言,無(wú)疑是想在古典漢語(yǔ)句式的整飭和現代漢語(yǔ)的自由之間做一調和,看似折中,實(shí)是探索。不妨看看以下例子:

屋子排的排靠的靠,大的大小的小,氣派的氣派破落的破落。

山是青山,長(cháng)滿(mǎn)毛竹和灌木雜樹(shù);水是清水,一條闊溪,清澈見(jiàn)底,潭深流急,盛著(zhù)山的力氣。

田地要勞作,畜生要伺候,屋漏要補,洪水要防,陰溝要通,茅坑要清。

弄堂沒(méi)規矩,卻總是深的,腸子一樣伸曲,寬的寬,窄的窄;寬的可以開(kāi)拖拉機,窄的擠不過(guò)一副肩膀,只夠貓狗穿行。

不難發(fā)現,麥家通過(guò)對現代漢語(yǔ)常用句式的整合,使語(yǔ)言兼具了文言文的對稱(chēng)性和現代文的自由感。麥家所寫(xiě),畢竟是現代漢語(yǔ)小說(shuō),假如泥古不化,用一種文言文腔調來(lái)寫(xiě)作,則語(yǔ)言的講究就會(huì )滑向刻板,終究無(wú)法被現代文學(xué)讀者所接受。此處有一比較。金庸小說(shuō)的語(yǔ)言就多采用半文半白的語(yǔ)言,這種語(yǔ)言受到廣大讀者和嚴家炎等專(zhuān)家的認同,卻也被王朔所詬病。王朔認為金庸小說(shuō)語(yǔ)言缺乏現代感,更多是一種套路化的語(yǔ)言,其立論并非全無(wú)依據。王朔觀(guān)點(diǎn)基于這樣的一種預設:好的現代小說(shuō)語(yǔ)言必須包含著(zhù)作家獨特的文體創(chuàng )造。金庸武俠小說(shuō)的偉大處確實(shí)不在其文體性,但那種套路化的半文半白的語(yǔ)言跟其古典武俠小說(shuō)題材卻又是配稱(chēng)的。換言之,作為類(lèi)型小說(shuō)的武俠小說(shuō)對于語(yǔ)言和文體的要求并不高,因此一般讀者并不會(huì )感到金庸小說(shuō)所用的語(yǔ)言有何不妥??墒?,假如麥家用一種近于套路的半文半白文體來(lái)寫(xiě)《人生海?!?,其“不合體性”又是充分無(wú)疑的?!度松:!非懊娌糠值恼Z(yǔ)言是整飭講究的現代漢語(yǔ)無(wú)疑,但它在句式上始終追求規整和律動(dòng)的結合。上引中,“山是青山”“水是清水”雖使句式具備了“對稱(chēng)性”,但麥家又于整中求散,二個(gè)分句后面的補足性描述句式則又有差異。尤其是“一條闊溪,清澈見(jiàn)底,潭深流急,盛著(zhù)山的力氣”用四個(gè)短句構成長(cháng)句,在形式上呼應溪流之綿長(cháng),又暗含著(zhù)將山水人格化的想象,語(yǔ)言的現代靈性呼之欲出。又如寫(xiě)弄堂,后面“寬的寬,窄的窄”,“寬的”如何,“窄的”如何,同樣是整中求散,錯落有致。為語(yǔ)言增光添彩的又是弄堂“腸子一樣伸曲”的精彩比喻。我們知道,比喻是最能見(jiàn)出一個(gè)作家語(yǔ)言才華的修辭裝置,因為比喻人皆能用,能否出彩全看本事?!度松:!返谝徊恐?,比喻往往以自由律動(dòng)的現代漢語(yǔ)句式出現,有效地調節了對稱(chēng)句式可能存在的凝滯。如他寫(xiě)夏天雙家村有一比喻:“每到夏天,村子像剝了殼的餿粽子,黏糊糊又臭烘烘的。”此喻生動(dòng)準確而充滿(mǎn)生活氣息,又具有鮮明口語(yǔ)化特征,正是通過(guò)對種種句式、語(yǔ)體元素的融匯,使《人生海?!返谝徊空Z(yǔ)言講究而不呆板,雕琢而又有靈動(dòng)。與傳統的雙家村鄉土生活經(jīng)驗在調性上相互配稱(chēng)。

《人生海?!分虚g部分語(yǔ)言風(fēng)格上逐漸放開(kāi),在句式上不像第一部那樣追求整散結合帶來(lái)的形式美感,但麥家對精煉短句、俗語(yǔ)俚語(yǔ)的使用,使小說(shuō)語(yǔ)言獲得一種鮮明的鄉土性。小說(shuō)語(yǔ)言的放開(kāi),對應的是小說(shuō)主人公上校從雙家村而闖蕩世界的過(guò)程,由此語(yǔ)言風(fēng)格再次跟寫(xiě)作內容形成了呼應。且看下面幾例:

老天爺把他的褲襠掏空了,同時(shí)把他腦洞填滿(mǎn)了。要比腦筋誰(shuí)也別想比過(guò)他,他要救人,死人也救得活,他要害人,神仙也要被害死。

老保長(cháng)曾經(jīng)講過(guò),我母親是只洞里貓,四十歲像十四歲一樣沒(méi)聲響,一聲響就臉紅;父親是老虎屁股摸不得,張口要罵娘,出手要打人;爺爺是半只喜鵲半只烏鴉,報喜報喪一肩挑。

爺爺講過(guò),村子的一年四季,像人的一輩子,春天像少小孩子,看上去五顏六色,生龍活虎,朝氣蓬勃,實(shí)際上好看不中用,開(kāi)花不結果,饞死人(春天經(jīng)常餓死人);夏天像大小伙子,熱度高,精氣旺,力(熱)氣日日長(cháng),蛇蟲(chóng)夜夜生,農忙雙搶?zhuān)ńY婚生子),手忙腳亂,累死人;秋天像精壯漢子,人到中年,成熟了,沉淀了,五谷豐登,六畜興旺,天高云淡,不冷不熱,爽死人;冬天像死老頭子,寒氣一團團冒,衣服一件件添,出門(mén)縮脖子,回家守床板,悶死人。

這天夜里十四歲的我第一次嘗到了失眠的滋味,是一種夜色也有重量、形狀和氣味的滋味,像沒(méi)睡在床鋪上,是睡在黑色的空氣上,睡在一堆目不暇接、紛亂和狂熱的思緒里。

這個(gè)夏天像這只香爐一樣盛著(zhù)神秘的分量,彌漫著(zhù)令人好奇又迷惘的氣息。

之所以不厭其詳引述語(yǔ)例,一是即使管中窺豹,也需要一定的取景框;二是上述語(yǔ)例并不同質(zhì),它們即使屬于同一風(fēng)格,也有不同的指向。結合小說(shuō),有如下推論。

第一,在《人生海?!饭适抡归_(kāi)和推進(jìn)的中間部分,小說(shuō)語(yǔ)言不再如開(kāi)篇處那么雕琢、講究,那種整散結合的對稱(chēng)性現代漢語(yǔ)句式使用頻率大大下降。但某種松散的對稱(chēng)性依然存在,比如老保長(cháng)將“小伙子的力氣”和“小姑娘的奶子”并舉;將上校的“腦袋”和“褲襠”并舉;將比喻主人公爺爺、父母的三個(gè)比喻并舉,都使句子顯出某種潛在的對稱(chēng)性或排比性。但因為這些對稱(chēng)性句式是作為人物語(yǔ)言出現,而非敘事人語(yǔ)言。因此,小說(shuō)語(yǔ)言的“雕琢”意味無(wú)疑大為減弱。

第二,大量使用俚語(yǔ)俗語(yǔ)進(jìn)入人物語(yǔ)言,這些俚語(yǔ)俗語(yǔ)作為直接引語(yǔ)使用就成為一種個(gè)性化的人物語(yǔ)言,暗示了人物性格及其內在生命觀(guān);作為間接引語(yǔ)使用,俗語(yǔ)特有的凝縮性對于調節散亂的句式起到重要作用。如老保長(cháng)語(yǔ)言中大量來(lái)自民間的性話(huà)語(yǔ),跟他的性格、經(jīng)歷非常一致;“我爺爺”的語(yǔ)言同樣充滿(mǎn)民間性,其間也滲透著(zhù)一種循環(huán)報應的民間思維。

第三,與民間特征明顯的語(yǔ)言并存,《人生海?!分虚g部分開(kāi)始出現較多具有鮮明現代漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)特征的比喻句,這種句式的語(yǔ)言來(lái)源可以認為是20世紀80年代以來(lái)的先鋒文學(xué)。下節將詳細分析。

由此不難發(fā)現,《人生海?!愤M(jìn)入中間部分,在語(yǔ)言風(fēng)格上開(kāi)始變得更加多樣化,從而呈現出相對松弛的風(fēng)格。到了第三部,小說(shuō)書(shū)寫(xiě)的時(shí)代背景來(lái)到了2014年,敘述語(yǔ)言也完全跟當代漢語(yǔ)保持了一致,作為一種文學(xué)語(yǔ)言,它將去特征化作為其語(yǔ)言特征,泯然于當代語(yǔ)言其實(shí)是在語(yǔ)言上構造一種同時(shí)代性的努力。請看下例:

當終于上岸時(shí),年少的我已變得像一個(gè)老人一樣懂得感天謝地。我和一群九死一生的同伴一起跪在碼頭上,一下下地磕頭,引來(lái)一群海鷗好奇。它們從高空俯沖下來(lái),翅膀撲撲響著(zhù)盤(pán)旋在我們頭頂,嘎嘎叫,仿佛我們在搶吃它們的盤(pán)中餐而破口大罵——我們的樣子確實(shí)像雞在啄食。

跟前面的語(yǔ)言對比,最突出的差異在于凝縮的非形態(tài)化短句被主謂賓語(yǔ)法結構完整的長(cháng)句所替代,這非常符合現代漢語(yǔ)語(yǔ)法建立并成熟以后的當代語(yǔ)言習慣。倒喇叭型語(yǔ)言結構打破了對于一部作品語(yǔ)言或文體風(fēng)格的定型化理解。在同一作品中通過(guò)有意識的文體風(fēng)格調節,使其不僅作為作家個(gè)體語(yǔ)言風(fēng)格的延續和映射,也成為隨物賦形地與敘事內容相匹配的藝術(shù)元素,這對于作家的藝術(shù)創(chuàng )造提出了更高的要求,也成為作家寫(xiě)作從自發(fā)到自為的標志。一般作家,難以形成自己的語(yǔ)言風(fēng)格;但很多優(yōu)秀作家,難以打破自己的語(yǔ)言風(fēng)格。無(wú)論寫(xiě)什么內容,都使用風(fēng)格相近的語(yǔ)言,給人腔調太雷同,太自我同質(zhì)化的感覺(jué),有時(shí)同一套語(yǔ)言風(fēng)格,并無(wú)法自如地調配不同的經(jīng)驗內容。這就是為何有的鄉土作家寫(xiě)城市經(jīng)驗總讓人感覺(jué)“隔”,而一些在城市長(cháng)大,缺乏鄉村生活經(jīng)驗的作家寫(xiě)起鄉土總讓人感覺(jué)不對勁的原因。因為文學(xué)語(yǔ)言并非一個(gè)靜態(tài)的器皿,而是一種在與具體經(jīng)驗內容交互中流動(dòng)生成的風(fēng)格。每一種經(jīng)驗都在生成和召喚著(zhù)屬于它的語(yǔ)言和文體域,每一個(gè)優(yōu)秀作家也都有自己熟悉的經(jīng)驗以及擅長(cháng)的語(yǔ)言風(fēng)格。對于一個(gè)作家來(lái)說(shuō),真正的語(yǔ)言挑戰來(lái)自當多經(jīng)驗內容并置或跨經(jīng)驗溢出時(shí),如何意識到新經(jīng)驗在吁求著(zhù)新語(yǔ)言的出現,如何讓經(jīng)驗倒逼語(yǔ)言的生長(cháng)。

二、多元漢語(yǔ)性:古典、民間和先鋒

張衛中提出:“真正把‘寫(xiě)小說(shuō)’當作‘寫(xiě)語(yǔ)言’的作家永遠都是少數。語(yǔ)言的一個(gè)突出特點(diǎn)是保守性,作家的語(yǔ)言創(chuàng )新很難以另起爐灶的方式進(jìn)行,他們通常都是從借鑒某種語(yǔ)言資源開(kāi)始,因而,考察一個(gè)時(shí)期作家的語(yǔ)言探索,最可靠的路徑就是觀(guān)照其選擇何種借鑒語(yǔ)言資源,已經(jīng)怎樣融合這種資源,從而在借鑒中創(chuàng )新。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),新時(shí)期小說(shuō)的語(yǔ)言探索是在三個(gè)維度上展開(kāi)的,即借鑒外來(lái)資源、采納古語(yǔ)與面向民間。”這個(gè)觀(guān)察提供了從語(yǔ)言資源角度考察小說(shuō)語(yǔ)言探索的視角,整體無(wú)差,但證之于麥家《人生海?!愤@一個(gè)案,我們會(huì )發(fā)現有兩個(gè)方面值得注意:其一,麥家努力吸納轉化的不是一種而是多種語(yǔ)言資源;其二,麥家所啟用的語(yǔ)言資源中,外來(lái)資源要讓位于中國當代文學(xué)中的先鋒文學(xué)語(yǔ)言資源。質(zhì)言之,如果說(shuō)《人生海?!返恼Z(yǔ)言有一種突出的“漢語(yǔ)性”追求的話(huà),那么它主要是由古典漢語(yǔ)、民間漢語(yǔ)和先鋒文學(xué)三部分資源構成。

第一節已經(jīng)分析了《人生海?!烽_(kāi)篇語(yǔ)言上對文言文駢散句式和現代文自由句式的融合,有必要進(jìn)一步指出,這是在以歐化翻譯體為主體的外來(lái)語(yǔ)言資源已經(jīng)成為現代漢語(yǔ)文學(xué)重要語(yǔ)言構成的背景下,麥家對“漢語(yǔ)性”的自覺(jué)追求。下面以小說(shuō)開(kāi)篇第一段為例分析:

爺爺講,前山是龍變的,神龍見(jiàn)首不見(jiàn)尾,看不到邊,海一樣的,所以也叫海龍山;后山是從前山逃出來(lái)的一只老虎,所以也叫老虎山。老虎有頭有頸,有腰背,有屁股,還有尾巴和一只左前腳——因為它趴著(zhù)在睡覺(jué),所以光露出一只。前山海一樣大,叢山峻嶺,像凝固的浪花,一浪趕一浪,波瀾壯闊。老虎翻山又越嶺,走了八輩子,一輩子一千年,累得要死,一逃出前山,跳過(guò)溪坎,脫險了,就趴下,睡大覺(jué)。這樣子,腦頭便是低落的,腰背是耷拉的,屁股是翹起的,尾巴是拖地的,并甩出來(lái),三只腳則收攏,盤(pán)在身子下。唯一那只左前腳,倒是盡量支出來(lái),和甩出來(lái)的尾巴合作,一前一后,鉗住村莊。

可以說(shuō),這里使用的語(yǔ)言在很大程度上是獨屬于漢語(yǔ)的。首先是麥家刻意回避那種強調邏輯性和分析性,主謂賓清晰、定狀補分明的歐化長(cháng)句,這些充滿(mǎn)了省略的短句,通過(guò)對形態(tài)性長(cháng)句的打破而實(shí)現了以少為多的審美效果。“前山是龍變的,神龍見(jiàn)首不見(jiàn)尾,看不到邊,海一樣的,所以也叫海龍山”這一句群中間就變換了幾次主語(yǔ),第一句是結構簡(jiǎn)單的短句,第二句是一個(gè)俗語(yǔ)作為插入語(yǔ),第三、四、五個(gè)短句則省略了主語(yǔ)。試將這些短句整合成一個(gè)完整的形態(tài)性長(cháng)句以茲比較:“(傳說(shuō))前山是龍變的,(俗話(huà)說(shuō))神龍見(jiàn)首不見(jiàn)尾,(由龍變的前山)像海一樣看不到邊,所以(人們)也叫(它)海龍山。”括號里是省略的部分,麥家通過(guò)創(chuàng )設“爺爺講”這樣的口語(yǔ)語(yǔ)境,賦予了這些短句省略、倒裝的自由。如果《人生海?!芬g成英文,這種基于漢語(yǔ)非形態(tài)性特點(diǎn)而寫(xiě)成的句子必然要被改變,省略的要補足,倒裝的要恢復,語(yǔ)言的漢語(yǔ)性審美很難得到保留。文學(xué)越深地依賴(lài)于其民族語(yǔ)言,很可能會(huì )越難在“世界文學(xué)”中被共享?!度松:!穼h語(yǔ)性的追求無(wú)疑是自覺(jué)的,作為一個(gè)在國外頗受歡迎的作家,麥家的寫(xiě)作或許會(huì )將翻譯考慮入內,因此將古典漢語(yǔ)和民間漢語(yǔ)作為小說(shuō)的重要語(yǔ)言資源無(wú)疑是冒險的,這些殫精竭慮又妙手偶得的精彩語(yǔ)言在翻譯中依然頑固地僅從屬于它的民族語(yǔ)言。因此,《人生海?!返恼Z(yǔ)言面貌已足以說(shuō)明麥家本人的語(yǔ)言觀(guān)和選擇。

上節已經(jīng)分析了民間俚語(yǔ)、俗語(yǔ)作為語(yǔ)言資源在《人生海?!分械膶徝佬Ч?,此不贅述。下面重點(diǎn)分析《人生海?!分械南蠕h文學(xué)語(yǔ)言資源。20世紀80年代以來(lái)的先鋒文學(xué)經(jīng)常被視為一場(chǎng)敘事革命,推動(dòng)了當代文學(xué)從“寫(xiě)什么”到“怎么寫(xiě)”的轉變。人們對先鋒文學(xué)變革的研究主要集中在“敘事學(xué)”上,對先鋒文學(xué)在文體和語(yǔ)言上的新創(chuàng )研究相對較少。在我看來(lái),先鋒文學(xué)對現代漢語(yǔ)的貢獻主要體現在這批作家對語(yǔ)言的感覺(jué)性、體驗性和表現性等非功用性功能的發(fā)掘上。

莫言的《透明的紅蘿卜》初發(fā)表時(shí)其嶄新的語(yǔ)言便令文壇矚目,“在1985年,還沒(méi)人能將意象表達出這樣一種凹凸感夸張的油畫(huà)般的感覺(jué)”?!锻该鞯募t蘿卜》語(yǔ)言的核心特征,在于使以往具有嚴格他指性和寫(xiě)實(shí)性的語(yǔ)言獲得了更強的表現性。比如“他聽(tīng)到黃麻地里響著(zhù)鳥(niǎo)叫般的音樂(lè )和音樂(lè )般的秋蟲(chóng)鳴唱。逃逸的霧氣碰撞著(zhù)黃麻葉子和深紅或是淡綠的莖桿,發(fā)出震耳欲聾的聲響。螞蚱剪動(dòng)翅羽的聲音像火車(chē)過(guò)鐵橋。”不難想象這種語(yǔ)言對當年文壇的沖擊力,它融合主觀(guān)與客觀(guān)、寫(xiě)實(shí)與表現,大大增強了寫(xiě)實(shí)性語(yǔ)言的延展性,展示了當代小說(shuō)家對語(yǔ)言嶄新的理解:語(yǔ)言不僅是準確記錄的工具,語(yǔ)言還是作家馳騁想象力的感受性容器,因此圍繞著(zhù)鳥(niǎo)鳴、霧氣流動(dòng)和螞蚱撲翅才值得生發(fā)出如此多繁復的意象。余華名作《活著(zhù)》開(kāi)篇敘事人自述“那一年的整個(gè)夏天,我如同一只亂飛的麻雀,游蕩在知了和陽(yáng)光充斥的農村”,這里也打破了主客體涇渭分明的寫(xiě)實(shí)性語(yǔ)言陳規,將來(lái)自客觀(guān)世界的物象(麻雀、知了、陽(yáng)光)跟敘事主體的內在狀態(tài)交織起來(lái),寫(xiě)實(shí)的語(yǔ)言便成為一種表意的語(yǔ)言。先鋒作家常有一種比喻癖,因為精彩比喻是極大拓寬語(yǔ)言表現力的手段,《活著(zhù)》單是開(kāi)篇,諸如“我看到老人的脊背和牛背一樣黝黑,兩個(gè)進(jìn)入垂暮的生命將那塊古板的田地耕得嘩嘩翻動(dòng),猶如水面上掀起的波浪”;“老人黝黑的臉在陽(yáng)光里笑得十分生動(dòng),臉上的皺紋歡樂(lè )地游動(dòng)著(zhù),里面鑲滿(mǎn)了泥土,就如布滿(mǎn)田間的小道”。這些比喻不但準確地找到了人與物之間的連接通道,而且以物鮮明的動(dòng)態(tài)性激活主體,表現力十足。蘇童的語(yǔ)言才華同樣為人稱(chēng)道,《妻妾成群》寫(xiě)頌蓮初遇陳家后院的古井:“頌蓮慢慢地走過(guò)去,她提起裙子,小心不讓雜草和昆蟲(chóng)碰蹭,慢慢地撩開(kāi)幾枝藤葉,看見(jiàn)那些石桌石凳上積了一層灰塵。走到井邊,井臺石壁上長(cháng)滿(mǎn)了青苔,頌蓮彎腰朝井中看,井水是藍黑色的,水面上也浮著(zhù)陳年的落葉,頌蓮看見(jiàn)自己的臉在水中閃爍不定,聽(tīng)見(jiàn)自己的喘息聲被吸入井中放大了,沉悶而微弱。有一陣風(fēng)吹過(guò)來(lái),把頌蓮的裙子吹得如同飛鳥(niǎo),頌蓮這時(shí)感到一種堅硬的涼意,像石頭一樣慢慢敲她的身體”。這段敘述頗能顯示蘇童的語(yǔ)言才華,它從客觀(guān)的敘述轉向頌蓮主體視角的看、聽(tīng)和感受,大大拓展了敘事語(yǔ)言的心理底蘊和表意能力。某種意義上,先鋒文學(xué)之所以先鋒,就在于它為現代漢語(yǔ)提供了融合敘事性和表現性的新可能,為當代文學(xué)提供了新的文學(xué)語(yǔ)言,并成了漢語(yǔ)在古典、民間之外的另一個(gè)小傳統。至今很多作家依然受惠于或受限于先鋒文學(xué)所創(chuàng )制的語(yǔ)言表意范式。

上節語(yǔ)例已經(jīng)指出,《人生海?!吠瑯訉⑾蠕h文學(xué)的語(yǔ)言傳統融匯于內,不妨再舉一例:

就在這天夜里,在一片雷雨聲中,她像一道閃電一樣消失,從此無(wú)影、無(wú)蹤、無(wú)音。然后一天夜里,她又像只蝙蝠一樣,趁著(zhù)漆黑鬼鬼祟祟潛回村里。你不知道她來(lái)做什么,反正沒(méi)找任何人,也不偷東西,像個(gè)迷路的孤魂野鬼,空落落地在村里轉一圈,又走掉,神不知鬼不覺(jué),只有天地知曉。

此處連用三個(gè)比喻來(lái)形容小瞎子母親的失蹤,賡續著(zhù)先鋒作家擅于譬喻的語(yǔ)言傳統。事實(shí)上,譬喻自古便有,先鋒文學(xué)的譬喻不僅在于準確,更在于通過(guò)表意而營(yíng)造氛圍。上述三個(gè)比喻就共同營(yíng)造了一種神秘迷離的不確定感。這幾個(gè)比喻通過(guò)第一人稱(chēng)敘事人的講述帶出,并非來(lái)自上帝視角對小瞎子母親命運的講述,因而包含著(zhù)內聚焦敘事人主觀(guān)的心理投射,是一個(gè)經(jīng)歷了生命風(fēng)雨、異國飄搖者回首往事時(shí)非常自然的共情,因此,這些比喻覆蓋狀述的不僅是“她”之現實(shí),也是“我”之心理。語(yǔ)言上融合寫(xiě)實(shí)和寫(xiě)意,由此我們才說(shuō)《人生海?!穼⑾蠕h文學(xué)的語(yǔ)言資源囊括其中。

還需要指出的是,麥家對多元漢語(yǔ)性的追求,提示的不僅在于他開(kāi)闊的語(yǔ)言視野及靈巧的語(yǔ)言整合能力,更在于他已經(jīng)獲得了一種自覺(jué)的語(yǔ)言觀(guān)。具體來(lái)說(shuō),語(yǔ)言資源的啟用在《人生海?!防锉仨毞挠谝粋€(gè)更大的文體結構。由此,《人生海?!诽崾局?zhù)一個(gè)重要問(wèn)題:任何語(yǔ)言資源都不可能被無(wú)條件使用,假如它不能跟作家內在的語(yǔ)言意識和作品外化的文體結構相調適的話(huà),必將發(fā)生語(yǔ)言排異現象。對于一個(gè)作家來(lái)說(shuō),重要的不是他掌握了多少語(yǔ)言資源,而是他是否形成一種具有自洽性和自覺(jué)性的文學(xué)語(yǔ)言觀(guān),后者才能推動(dòng)小說(shuō)去激活語(yǔ)言資源并為作品生成一個(gè)有效的文體結構。

三、“文學(xué)的國語(yǔ)”:重申“為漢語(yǔ)寫(xiě)作”的夢(mèng)想

不妨將《人生海?!穼h語(yǔ)性的追求放在一個(gè)更大的背景下考察。事實(shí)上,現代漢語(yǔ)的建立經(jīng)歷了從激烈否定文言文到重新追尋漢語(yǔ)性的艱難歷程。

“五四”時(shí)期學(xué)者對于文言文所持的激烈否定立場(chǎng)早為我們所知,從理解的同情角度看,這是一個(gè)民族現代轉型和文化自新過(guò)程中所進(jìn)行的艱難的語(yǔ)言系統破壞和重建。正因為民族語(yǔ)言與社會(huì )存在有如此密切而嚴絲合縫的關(guān)系,舊的語(yǔ)言體系不經(jīng)破壞,新的社會(huì )景觀(guān)便斷難建立。但“五四”時(shí)期知識分子所創(chuàng )制的現代漢語(yǔ)過(guò)分歐化的問(wèn)題也不斷為日后的學(xué)者所詬病,這種詬病當然是基于語(yǔ)言的人文性和民族性立場(chǎng)。比如葉維廉很早就“發(fā)現印歐語(yǔ)系翻譯中國詩(shī)時(shí),往往把文言句硬硬套入它們定詞性、定物位、定動(dòng)向、屬于分析性的指義元素的表意方式里,而把原是超脫這些元素的靈活語(yǔ)法所提供的未經(jīng)思想、未經(jīng)抽象邏輯概念化前的原真世界大大地歪曲了。”在他看來(lái),“五四”時(shí)期的詩(shī)人疏離了古典詩(shī)語(yǔ)法的靈活以及字與字間的自由關(guān)系,“追求西方現代主義詩(shī)人企圖消散甚至消滅的嚴謹制限性的語(yǔ)法,鼓勵演繹性、說(shuō)明性,采納了西方文法中僵化的架構,包括標點(diǎn)符號,作為語(yǔ)法的規范和引導。相對于中國古典詩(shī)中在道家影響下詩(shī)人為了不干預自然操作、任物自然呈現所采取的不作解人介入、不作分析的演繹的傳意行為,白話(huà)詩(shī)應用了大量說(shuō)明性的語(yǔ)句。”詩(shī)人鄭敏同樣對漢語(yǔ)文學(xué),特別是新詩(shī)的語(yǔ)言觀(guān)念作出反思,她希望“走出語(yǔ)言工具論的庸俗觀(guān)點(diǎn),對語(yǔ)言所不可避免的多義及其自動(dòng)帶入文本的文化、歷史蹤跡要主動(dòng)作為審美活動(dòng)來(lái)開(kāi)發(fā)探討。”葉維廉和鄭敏的反思具有不同的問(wèn)題意識,卻不約而同地提倡繼承古典詩(shī)的語(yǔ)言和審美資源。他們的論述不無(wú)洞見(jiàn),但都在很大程度上忽視了當代文學(xué)只能于現代漢語(yǔ)的語(yǔ)言基座之上運作的前提。小說(shuō)研究方面,李陀《汪曾祺與現代漢語(yǔ)寫(xiě)作——兼談毛文體》一文也從對現代漢語(yǔ)的貢獻角度肯定汪曾祺。他認為“汪曾祺從一開(kāi)始寫(xiě)作,語(yǔ)言就不是特別歐化的,很少用那種從‘翻譯體’演化過(guò)來(lái)的、有著(zhù)強烈的印歐句法形態(tài)的句子”,這里肯定的也是汪曾祺對語(yǔ)言民族性,即“漢語(yǔ)性”的追求。

事實(shí)上,在很多人那里,對“漢語(yǔ)性”的強調常常落入二元對立的泥沼。即將古典漢語(yǔ)的非形態(tài)性跟印歐語(yǔ)的形態(tài)性對立起來(lái),將“非形態(tài)性”視為漢語(yǔ)文學(xué)的基本語(yǔ)言特征和主要追求。按照這種思路,固然可以創(chuàng )造出某種“漢語(yǔ)性”,卻忽視了在現代漢語(yǔ)成為基本事實(shí)的背景下,“漢語(yǔ)性”應該有多元立體的可能性。就此而言,《人生海?!穼Χ嘣?ldquo;漢語(yǔ)性”的追求既賡續著(zhù)中國現代作家追求更好漢語(yǔ)的傳統,又做出了自身的探索。

1918年,胡適在《建設的文學(xué)革命論》中提出“國語(yǔ)的文學(xué),文學(xué)的國語(yǔ)”這一廣為人知的口號。胡適著(zhù)眼于當年的文學(xué)革命,“意在將文學(xué)革命與國語(yǔ)運動(dòng)結合起來(lái),擴大文學(xué)革命的影響”。以“國語(yǔ)的文學(xué)”來(lái)鍛造“文學(xué)的國語(yǔ)”這一目標在1949年之后,“現代漢語(yǔ)”大局已定,被很多人認為已經(jīng)完成。然而,重提胡適這一著(zhù)名論斷,意在指出文學(xué)與語(yǔ)言之間的交互共生關(guān)系一直都在延續。韋勒克、沃倫早指出文學(xué)“被動(dòng)地反映語(yǔ)言變化的觀(guān)點(diǎn)是無(wú)法叫人接受的。我們切不可忘記,語(yǔ)言與文學(xué)的關(guān)系是一種辯證的關(guān)系,文學(xué)同樣也給予語(yǔ)言的發(fā)展以深刻的影響。”而且,文學(xué)對語(yǔ)言的影響并未因為一種民族語(yǔ)言的成型而結束。今天,早已經(jīng)由法律授權的現代漢語(yǔ)依然處在不穩定的變動(dòng)和重構中,其工具性和交流性層面固然相對穩定,但其詩(shī)性和安居性層面,仍需要繼續建設。

如前所言,《人生海?!凤@示了麥家的語(yǔ)言抱負。語(yǔ)言的精煉、準確、形象、生動(dòng)乃至于個(gè)人風(fēng)格,可能僅僅是對優(yōu)秀作家的要求。更有抱負的作家,對作品文體性的追求,始終內在于對更好母語(yǔ)的追求中。事實(shí)上,文學(xué)語(yǔ)言跟日常語(yǔ)言的分化和拉伸才構成了一種民族語(yǔ)言的內在張力結構。就現代漢語(yǔ)的日常語(yǔ)言來(lái)說(shuō),在其語(yǔ)法規則建立、大量的典范性白話(huà)文產(chǎn)生之后,作為日常交流工具的現代漢語(yǔ)已經(jīng)確立。但這并不意味著(zhù)現代漢語(yǔ)是一種已完成的語(yǔ)言,重要原因在于,不僅語(yǔ)言具有人性,人也具有語(yǔ)言性,一方面語(yǔ)言留存著(zhù)大量的文化信息,另一方面人也居留于語(yǔ)言所創(chuàng )設的邊界中從而為語(yǔ)言所塑造。作為文學(xué)語(yǔ)言的小說(shuō)和詩(shī)一樣“把邏輯的語(yǔ)言系統轉換為審美的符號系統,沖破工具理性的層層羅網(wǎng),使語(yǔ)言萎縮、板結的細胞得以復活和新生”。日常語(yǔ)言創(chuàng )造的是民族語(yǔ)言的可交流性層面,文學(xué)語(yǔ)言創(chuàng )造的則是民族語(yǔ)言的可安居性層面,這二者并非截然分開(kāi),事實(shí)上,文學(xué)語(yǔ)言和日常語(yǔ)言之間構成了一個(gè)相互影響的交互系統,只有作家不斷創(chuàng )生出來(lái)文學(xué)語(yǔ)言系統持續將安居性?xún)群瓊鬟f滲透并改變日常語(yǔ)言系統的透明和單調性,民族語(yǔ)言的人文性層面才能日益豐富。也因此,海德格爾才會(huì )說(shuō)“語(yǔ)言的本質(zhì)必得通過(guò)詩(shī)的本質(zhì)來(lái)理解”,這里的詩(shī)是最高階文學(xué)的代表。

遺憾的是,很多作家用漢語(yǔ)寫(xiě)作,卻已經(jīng)放棄了“為漢語(yǔ)寫(xiě)作”的夢(mèng)想。何謂“為漢語(yǔ)寫(xiě)作”呢?它區別于“用漢語(yǔ)寫(xiě)作”。同樣使用漢語(yǔ)寫(xiě)作,后者對于創(chuàng )造語(yǔ)言并無(wú)追求,在滿(mǎn)足準確生動(dòng)等基本語(yǔ)言要求之外,更重視內容層面;而前者在追求內容、意義等目標時(shí),對進(jìn)行語(yǔ)言創(chuàng )造始終葆有不竭的熱情。對于一些作家而言,語(yǔ)言甚至可以成為其寫(xiě)作的本體論。因為,在人文語(yǔ)言學(xué)看來(lái),語(yǔ)言不是一種改造社會(huì )的工具,而是以之包容社會(huì ),進(jìn)行文化想象的實(shí)踐。對于一個(gè)作家來(lái)說(shuō),最大的成就莫過(guò)于將自己的創(chuàng )造凝固在母語(yǔ)的創(chuàng )新中。

結語(yǔ)

我曾在一篇關(guān)于《人生海?!返脑u論中指出它是“一部站在文學(xué)場(chǎng)域和價(jià)值尺度已經(jīng)發(fā)生了巨大裂變的‘當代文學(xué)’向另一種‘當代文學(xué)’致敬之作,它使小說(shuō)面向人心、面向歷史,走向未來(lái)卻依然歸屬于某個(gè)偉大的傳統。”本文事實(shí)上是從《人生海?!返奈捏w和語(yǔ)言實(shí)踐維度再次論證這個(gè)觀(guān)點(diǎn)。必須說(shuō),《人生海?!繁值氖且环N經(jīng)典文學(xué)的語(yǔ)言觀(guān),是一種企圖將自身鑲嵌進(jìn)偉大文學(xué)傳統的語(yǔ)言觀(guān)。在已經(jīng)占有市場(chǎng)之后麥家并不滿(mǎn)足于市場(chǎng),在已經(jīng)獲得名聲之后他也不滿(mǎn)足于名聲,他渴望用自己的作品在漢語(yǔ)之墻上刻下自己持久的烙印。他或許還需要更多優(yōu)秀作品來(lái)實(shí)現此一夢(mèng)想,但在偉大文學(xué)傳統已經(jīng)備受質(zhì)疑的背景下,麥家的文學(xué)立場(chǎng)和實(shí)踐,重申了“為漢語(yǔ)寫(xiě)作”這一依然偉大的夢(mèng)想。

 

(更多好文 請加小編微信happy_happy_maomi)

發(fā)表評論 共有條評論
用戶(hù)名: 密碼:
驗證碼: 匿名發(fā)表
推薦資訊
芒種:忙有所得,閑有所樂(lè )
芒種:忙有所得,閑有所樂(lè )
攜手同行,共筑鄉村藝術(shù)夢(mèng)!
攜手同行,共筑鄉村藝術(shù)
愿你出走半生,歸來(lái)仍是少年|蘇軾原句更經(jīng)典
愿你出走半生,歸來(lái)仍是
閱古 | “民貴君輕”與“君臣父子”,為何都是儒家?
閱古 | “民貴君輕”
相關(guān)文章
    無(wú)相關(guān)信息
欄目更新
欄目熱門(mén)
Copyright (C) 2003-2018「邯鄲文化網(wǎng)」版權所有 
聯(lián)系電話(huà):0310-3115600   郵箱:3513152325@qq.com
冀ICP備18017602號-1    
國家版權局軟著(zhù)登字第3269884號
勞務(wù)派遣經(jīng)營(yíng)許可證編號:1*0*082021008
人力資源服務(wù)許可證編號:1*0*082021003

冀公網(wǎng)安備 13040302001124號

欧美日韩国产精品自在自线_国语自产偷拍精品_97人洗澡人人澡人人爽_国产欧美另类精品久久久